Tag Archives: aksara kawi

Aksara Kawi untuk Bahasa Indonesia

Aksara Kawi untuk bahasa persatuan Indonesia

Saya hanya sekedar membayangkan seandainya aksara kawi yang merupakan aksara yang pernah berjaya di nusantara ini dipakai untuk menulis bahasa persatuan bumi nusantara yaitu bahasa Indonesia. Sehingga aksara ini bisa dikenal nantinya sebagai aksara nasional atau aksara Indonesia.

Sumpah pemuda ditambah satu baris kalimat lagi, yaitu:
Kami putra dan putri Indonesia beraksara yang satu, aksara Indonesia.

꧋ꦱꦪ ꦲꦚ ꦱꦼꦏꦼꦢꦫ꧀ ꦩꦼꦩ꧀ꦧꦪꦁꦏꦤ꧀ ꦱꦼꦄꦤ꧀ꦢꦻꦚ ꦄꦏ꧀ꦰꦫ ꦏꦮꦶ ꦪꦁ ꦩꦼꦫꦸꦥꦏꦤ꧀ ꦄꦏ꧀ꦰꦫ ꦪꦁ ꦥꦼꦫ꧀ꦤꦃ ꦧꦼꦫ꧀ꦗꦪ ꦢꦶ ꦤꦸꦱꦤ꧀ꦠꦫ ꦆꦤꦶ ꦢꦶꦥꦏꦻ ꦈꦤ꧀ꦠꦸꦏ꧀ ꦩꦼꦤꦸꦭꦶꦱ꧀ ꦧꦲꦱ ꦧꦸꦩꦶ ꦤꦸꦱꦤ꧀ꦠꦫ ꦪꦆꦠꦸ ꦧꦲꦱ ꦆꦤ꧀ꦢꦺꦴꦤꦺꦱꦾ꧉ ꦱꦺꦲꦶꦁꦒ ꦄꦏ꧀ꦰꦫ ꦆꦤꦶ ꦧꦶꦱ ꦢꦶꦏꦼꦤꦭ꧀ ꦤꦤ꧀ꦠꦶꦚ ꦱꦼꦧꦒꦻ ꦄꦏ꧀ꦰꦫ ꦤꦱꦾꦺꦴꦤꦭ꧀ ꦄꦠꦻꦴ ꦄꦏ꧀ꦰꦫ ꦆꦤ꧀ꦢꦺꦴꦤꦺꦱꦶꦄ꧉

Dibawah ini aksara kawi simpel, tanpa pasangan, dengan spasi, merujuk penulisan latin, titik bawah sebagai pembuat konsonan (merujuk aksara pallawa).

꧋ꦱꦪ ꦲꦚ ꦱꦼꦏꦼꦢꦫ꧀ ꦩꦼꦩ꧀ꦧꦪꦁꦏꦤ꧀ ꦱꦼꦄꦤ꧀ꦢꦻꦚ ꦄꦏ꧀ꦰꦫ ꦏꦮꦶ ꦪꦁ ꦩꦼꦫꦸꦥꦏꦤ꧀ ꦄꦏ꧀ꦰꦫ ꦪꦁ ꦥꦼꦫ꧀ꦤꦃ ꦧꦼꦫ꧀ꦗꦪ ꦢꦶ ꦤꦸꦱꦤ꧀ꦠꦫ ꦆꦤꦶ ꦢꦶꦥꦏꦻ ꦈꦤ꧀ꦠꦸꦏ꧀ ꦩꦼꦤꦸꦭꦶꦱ꧀ ꦧꦲꦱ ꦧꦸꦩꦶ ꦤꦸꦱꦤ꧀ꦠꦫ ꦪꦆꦠꦸ ꦧꦲꦱ ꦆꦤ꧀ꦢꦺꦴꦤꦺꦱꦶꦄ꧉ ꦱꦺꦲꦶꦁꦒ ꦄꦏ꧀ꦰꦫ ꦆꦤꦶ ꦧꦶꦱ ꦢꦶꦏꦼꦤꦭ꧀ ꦤꦤ꧀ꦠꦶꦚ ꦱꦼꦧꦒꦻ ꦄꦏ꧀ꦰꦫ ꦤꦱꦶꦎꦤꦭ꧀ ꦄꦠꦈ ꦄꦏ꧀ꦰꦫ ꦆꦤ꧀ꦢꦺꦴꦤꦺꦱꦶꦄ꧉

Paribasan Jawa dengan terjemah aksara kawi

Paribasan dengan terjemah Indonesia aksara kawi

꧎a[botTelkK[roank¿
Abot telak karo anak,
mu=z}mB|gPz[nN[d[w,[aorz}mB|gHn[kK.
mung ngrembug pangané dhéwé, ora ngrembug anaké.

꧋ꦲꦚ ꦩꦼꦩꦼꦤ꧀ꦠꦶꦁꦏꦤ꧀ ꦢꦶꦫꦶ ꦱꦼꦤ꧀ꦢꦶꦫꦶ꧉
Hanya mementingkan diri sendiri.

?a[folLezkribusi[kK,
Adol lenga kari busiké,
zefumHpapaw[kK[d[wmlh[aor [komnNn¿,
ngedum apa-apa awaké dhéwé malah ora komanan.

꧋ꦱꦼꦤꦁ ꦧꦼꦧꦂꦒꦶ꧈ ꦠꦥꦶ ꦭꦸꦥꦧꦒꦶꦪꦤ꧀ ꦢꦶꦫꦶ ꦱꦼꦤ꧀ꦢꦶꦫꦶ꧉
Senang berbagi, tapi lupa bagian diri sendiri.

?ad=ad=[t[t[sS [amB|n\
Adhang-adhang tètèsé embun.
avJgkH[kbr=mu=s[kHo[lh[ao [lh[a.
njagakaké barang mung sak olèh-olèhé.

꧋ꦩꦼꦁꦲꦫꦥ꧀ꦏꦤ꧀ ꦱꦼꦏꦼꦢꦤꦾꦂ ꦱꦗ꧉
Mengharap sekedarnya saja.

?afig=,afigu=,afigun.
Adigang, adigung, adiguna.
zenFelL[k kkuwtT[nN,kluau/r[nN lnKpinTe/r[nN.
Ngendelaké kakuwatané, kaluhurané lan kapinterané

꧋ꦩꦼꦤ꧀ꦠꦁꦩꦼꦤ꧀ꦠꦝ꧉
Mentang-mentang.

?aji[go[d=ogri=.
Aji godhong garing.
wi[sHoranaji[n,a[s/obzet¿,
wis ora ana ajiné, asor banget

꧋ꦲꦶꦤ ꦢꦶꦤ꧉
Hina dina.

?anctu/mu=ku/,
Ana catur mungkur.
[aor m}fuli gunemMi= liyn¿,
Ora mreduli guneming liyan.

꧋ꦩꦼꦁꦲꦶꦤ꧀ꦢꦫꦶ ꦧꦼꦒꦸꦂꦤ꧀ꦗꦶꦁ꧉
Mengindari bergunjing.

?anfaul[tT[aoranbegJ[n,
Ana daulaté ora ana begjané,
axpNemukbegJn¿ni=[aorsif.
arep nemu kabegjan, ning ora sida.

꧋ꦥꦸꦚ ꦥꦼꦭꦸꦮꦁ꧈ ꦠꦥꦶ ꦠꦏ꧀ ꦢꦶꦩꦤ꧀ꦥ꦳ ꦄꦠ꧀ꦏꦤ꧀꧉
Punya peluang, tapi tak dimanfaatkan.

?angulansemut¿
Ana gula ana semut,
a=ge/ank[mlikKn¿mesQia[kh[w=osi= pdtek.
angger ana kamélikan, mesthi akèh wong sing padha teka.

꧋ꦄꦢ ꦱꦸꦩ꧀ꦧꦼꦫ꧀ ꦉꦗꦼꦏꦶ ꦩꦏ ꦧꦚꦏ꧀ ꦪꦁ ꦩꦼꦤ꧀ꦢꦠꦔꦶ꧉
Ada sumber rejeki maka banyak yang mendatangi.

ꦱꦭꦩ꧀ ꦄꦏ꧀ꦰꦫ ꦗꦮ
Iqra Hanacaraka

Kakawin Bhāratayuddha – Aksara Jawa dan Kawi

Kakawin Bharatayuddha Gunning

saŋ çürä mrihayajña riŋ samara mahyuni hilanga nikaŋ paräŋmuka,
lïlä kêmbangurä sêkar taji ni kèça ningari pêjahiŋ raṇänggaṇa,
üRṇnä niŋ ratu mäti wïja nira, kuṇḍa nira nagara niŋ musuḥgêsêŋ,
sähityähuti têṇḍasiŋ ripu kapökani ratha nika suçramènglaga.

Continue reading Kakawin Bhāratayuddha – Aksara Jawa dan Kawi